Hughes, Langston: Én is amerikai vagyok /V./. Fordította Szombati Szabó István. Erdélyi Helikon, 1932. 9.sz. 619 l., Amerikai szépirodalom. Vers. Hughes, Langston: A néger folyamról beszél /V./. Fordította Szombati Szabó István. Erdélyi Helikon, 1932. 9.sz. 619 l., Amerikai szépirodalom. Vers. Hughes, Langston: Vers /V./. Fordította Szombati Szabó István. Erdélyi Helikon, 1932. 9.sz. 620 l., Amerikai szépirodalom. Vers. Hughes, Langston: Afrikai tánc /V./. Fordította Szombati Szabó István. Erdélyi Helikon, 1932. 9.sz. 620 l., Amerikai szépirodalom. Vers. Hunyadi Sándor: A nehéz étel /N./. Erdélyi Helikon, 1929. 9.sz. 703-718 l., Magyar szépirodalom. Novella. Hunyadi Sándor: A Csaholyi fiú, meg a papája /N./. Erdélyi Helikon, 1930. 4.sz. 286-290 l., Magyar szépirodalom. Novella. Hunyadi Sándor: Dolly és Molly /N./. Erdélyi Helikon, 1930. 7.sz. 588-597 l., Magyar szépirodalom. Novella. Hunyadi Sándor: Fortélyos Deák Boldizsár memoriáléja /Bánffy Miklós-Kisbán Miklós/. Erdélyi Helikon, 1931. 5.sz. 404-405 l., Magyar szépirodalom. Novella. Hunyadi Sándor: Ördögfiak /N./. Erdélyi Helikon, 1931. 6.sz. 448-452 l., Magyar szépirodalom. Novella. Hunyadi Sándor: Búcsú a lakótárstól. /Kuncz Aladár./. Erdélyi Helikon, 1931. 7.sz. 510 l., Magyar irodalomtörténet és kritika. Huxley, Aldous: A tragédia és a teljes igazság. Fordította Vásárhelyi Z. Emil. Erdélyi Helikon, 1940. 2.sz. 106-112 l., Angol irodalomtörténet és kritika. |